sexta-feira, 3 de julho de 2026

Pronomes – Pronomes interrogativos

Oi, gente! Paula aqui. Pra falar de quê? De poliglotices!

No post de hoje, continuaremos a falar dos pronomes (e vamos falar deles por algum tempo, já aviso). Desta vez, veremos os pronomes interrogativos. 

No russo, nós temos os pronomes “кто?” e “что?”.

“Кто?” significa “Quem?” enquanto “Что” significa “Que?”, “O que?”, “Qual?”

Apesar de ainda não termos entrado nos casos do russo, vou começar a postar a tabela dos pronomes declinados, mas não se atenha muito a isso quando o post for sobre pronomes, tá? Estou fazendo isso porque não vejo qual seria outra oportunidade de abordar o assunto de novo.

Sendo assim, a declinação dos pronomes interrogativos do russo é a seguinte:  


КтоЧто
Nominativoкточто
Acusativoкогочто
Genitivoкогочего
Dativoкомучему
Instrumentalкемчем
Preposicionalо комо чём
 

O uso de ambos os pronomes não tem muito mistério, mas vamos a alguns apontamentos sobre o pronome “кто?”, primeiramente:

  • O predicado vem no singular. Por exemplo: 

 - Кто говорит по-корейски? [Ktô gavarít pa-kariêski?] - Quem fala coreano? 

  • Ele concorda com o gênero masculino, mesmo se a frase estiver se referindo claramente a mulheres. Por exemplo:

- Кто сказал? [Ktô skazál?] - Quem disse?

- Кто из твоих сестёр медсестра? [Ktô iz tvaíkh sistiôr miedsistrá?] - Qual das suas irmãs é enfermeira?

  • Ele pode ser usado em algumas situações em que usaríamos “o que” ou “qual”. Por exemplo:

- Кто он по профессии? [Ktô ôn pa prafiéssii?] - Qual a profissão dele? 

- Кто у них родился, мальчик? [Ktô u níkh radílssya, málhtchik?] - O que eles tiveram, um menino?

Agora, vamos ao pronome “что?”:

  • Da mesma forma que ocorre em “кто?”, o predicado também vem no singular. Por exemplo:

- Что случилось? [Chtô slutchílas?] - O que houve?

No mais, o uso de  “кто?” e “что?” acompanha o português, você usa nas mesmas situações em que usaria no português.

Até a próxima! 

segunda-feira, 22 de junho de 2026

Pronomes – Pronomes pessoais

Oi, gente! Paula aqui. Pra falar de quê? De poliglotices!

Hoje começaremos a falar dos pronomes do russo. Primeiro, veremos os pronomes pessoais.

Caso você precise de uma recapitlação, os pronomes pessoais no português são: eu, tu/você, ele/ela, nós, vós, eles/elas. Eles estão divididos em primeira, segunda e terceira pessoa, que podem ser do singular ou do plural. 

No russo, é a mesma coisa. Vamos conhecê-los:

 

ЯEu
ТыTu/Você
Он/Она/ОноEle/Ela/pronome neutro
МыNós
ВыVocês/Pronome formal
ОниEles/Elas
 

  • São pronomes da primeira pessoa do singular: “Я”
  • São pronomes da segunda pessoa do singular: “Ты”
  • São pronomes da terceira pessoa do singular: “Он/Она/Оно”


  • São pronomes da primeira pessoa do plural: Мы”
  • São pronomes da segunda pessoa do plural: “Вы”
  • São pronomes da terceira pessoa do plural: “Они”
 

→ Sobre “Ты” e “Вы”:

 

Há algo muito importante que você deve saber sobre esses dois pronomes. Usamos o “Ты” para falar com familiares, amigos, colegas de idade próxima, entre crianças, com bichos ou um adulto ao falar com uma criança.

Já o Вы” é usado para falar com um grupo de pessoas, seria um “vocês”, ou para ser o pronome formal da situação. No português, costumamos usar “senhor/senhora” para demonstrar formalidade, então, no russo, o Вы” cumpriria essa função.

Se você for à Rússia um dia, use Вы” para falar com adultos que você não conhece. Mas se o seu interlocutor trocar para “Ты”, aí você pode usar o “Ты” também.

Uma curiosidade sobre o Вы”: na escrita, ele costuma começar com letra maiúscula se estiver sendo usado no contexto de formalidade.

Para finalizar, vamos falar sobre o pronome “Оно”. Ele é o pronome representativo do gênero neutro. Mas como vimos no post sobre gêneros, ele não deve ser usado para se referir a pessoas, ele é usado para objetos inanimados. E qual é o plural dele? É o pronome “Они” também.

 

ATUALIZAÇÃO 03/07/2026: assim como eu fiz no post de pronomes interrogativos, coloco aqui a tabela dos pronomes pessoais declinados:


ЯТыОнОнаОноМыВыОни
Nominativoятыононаономывыони
Acusativoменятебяегоеёегонасвасих
Genitivoменятебяегоеёегонасвасих
Dativoмнетебеемуейемунамвамим
Instrumentalмнойтобойим/с нимей/с нейим/с нимнамивамиими
Preposicionalобо мнео тебео нёмо нейо нёмо насо васо них
 

Até a próxima!   

  

sábado, 20 de junho de 2026

Plural

Oi, gente! Paula aqui. Pra falar de quê? De poliglotices!

Hoje, vamos ver como funciona o plural no russo.

No português, a formação do plural é relativamente simples: colocamos um “s” no final da palavra. Claro que há as variações e as exceções, mas é relativamente descomplicado.

[Bom, tirando o plural de palavras terminadas em “-ão”. Aquilo não é tão descomplicado assim. Enfim.]

Já no russo, o plural geralmente é determinado pelo gênero do substantivo e pela raiz da palavra, se ela é branda ou dura. Ah, lembrando que estamos falando do plural nominativo dos substantivos, tá? Pois em cada caso gramatical, que veremos mais à frente, as terminações para plural vão variar. Já o caso nominativo é o caso do dicionário, já adiantando.

No geral, a maioria dos substantivos masculinos e femininos com raiz dura tem o plural terminado em “-ы”, já os de raiz branda terminam em “-и”.

Os substantivos neutros com raiz dura terminam em “-а” e os com raiz branda, em “-я”.

Por exemplo:

Masculino

SingularPluralTerminação
Raiz duraдивандиваны
Raiz branda
музеймузеи
портфельпортфели




Feminino

SingularPluralTerminação
Raiz duraгазетагазеты
Raiz branda
кухнякухни
площадьплощади




Neutro

SingularPluralTerminação
Raiz duraкреслокресла
Raiz brandaзданиездания
Fonte tabela: “Schaum's Outlines - Russian Grammar”, James S. Levine, Ph.D. 

Atenção: algumas palavras estrangeiras são indeclináveis, então não existe uma forma plural para elas, é o contexto que vai dizer se elas estão sendo usadas no plural ou não. Algumas dessas palavras incluem: кофе, такси, кафе, кино, метро.

Há outras regras para o plural, vamos conhecê-las agora:

  1. Se você fuçar um pouco aqui no blog, verá que temos um post sobre regras de ortografia do russo. Uma dessas regras diz que não se pode escrever “-ы” após as letras “к”, “г”, “х”, “ж”, “ч”, “ш” e “щ”, elas têm que vir seguidas de “-и”, sendo assim o plural de “учебник”, “книга”, “старуха” e “ночь” será, respectivamente, “учебники”, “книги”, “старухи” e “ночи”;
  2. Em palavras que têm as vogais “о”, “е” e “ё” na última sílaba, o plural termina um pouco diferente: a consoante final fica no lugar da vogal e o lugar da consoante final é ocupado pela terminação do plural. Por exemplo:
  • отец - отцы
  • конец - концы
  • кусок - куски
  • американец - американцы
  •        3. Algumas palavras masculinas terão o plural terminado em  “-а” ou “-я”. São elas:

    Agora vamos às exceções? São os plurais irregulares. Temos os seguintes casos:

    1.  Alguns substantivos masculinos e neutros têm o plural terminado em “-ья”. Sendo assim, “брат”, “стул”, “муж”, “дерево”, “перо” e “крыло” terão como plural, respectivamente “братья”, “стулья”, “мужья”, “деревья”, “перья” e “крылья”;
    2. Algumas palavras terão uma palavra diferente para denotar seu plural, são elas: “человек” - ”люди” e “ребёнок” - “дети”;
    3. Alguns substantivos neutros terminados em “-мя” terão o plural terminado em “-на”. Desse jeito, “время”, “имя”, “семя”, “племя”, “бремя” e “знамя” terão como plural, respectivamente, “времена”, “имена”, “семена”, “племена”, “бремена” e “знамёна”.

    Para finalizar, guarde o plural dessas palavras bem comuns:

    Agora, vamos à lista de vocabulário desse post? As palavras estarão na ordem em que apareceram no post. Quanto à pronúncia, é só clicar em cada palavra na primeira ocorrência dela no post.

    диванsofá
    музейmuseu
    портфельpasta
    газетаjornal
    кухняcozinha
    площадьpraça
    креслоpoltrona
    зданиеedifício
    кофеcafé
    таксиtáxi
    кафеcafeteria
    киноcinema
    метроmetrô
    учебникlivro didático
    книгаlivro
    старухаvelha
    ночьnoite
    отецpai
    конецfim
    кусокpedaço
    американецamericano
    глазolho
    городcidade
    адресendereço
    домcasa
    голосvoz
    профессорprofessor
    братirmão
    стулcadeira
    мужmarido
    деревоárvore
    пероpena
    крылоasa
    человекpessoa
    ребёнокcriança
    времяtempo, hora
    семяsemente
    племяtribo
    бремяfardo
    знамяestandarte, bandeira
    другamigo
    сынfilho
    матьmãe
    дочьfilha
    номерnúmero
    поездtrem
    паспортpassaporte
    вечерnoite
    крайborda, limite, terra
    учительprofessor
     

     

    Até a próxima! 


























































































      

     

      

     

     

    Pronomes – Pronomes interrogativos

    Oi, gente! Paula aqui. Pra falar de quê? De poliglotices! No post de hoje, continuaremos a falar dos pronomes (e vamos falar deles por algum...