Oi, gente! Paula aqui. Pra falar de quê? De poliglotices!
Neste post, vamos ver como se faz a transliteração do alfabeto cirílico para o alfabeto latino. Atenção! Esse post é apenas para fins de informação, nada de preguiça para aprender a ler o alfabeto cirílico, tá?
Para começar, o que é transliteração? Transliteração é passar um sistema de escrita para outro sistema de escrita, ou seja, torná-lo legível naquele sistema. Usamos a transliteração, por exemplo, quando o idioma tem um sistema de escrita diferente do nosso, como é o caso do russo.
Existem vários sistemas de transliteração. Sabe um que é muito famoso? O pinyin, para o mandarim. No caso do russo, não há um sistema “consagrado”, até costumava ter uma norma da ABNT para isso, mas agora um bom guia de transliteração pode ser o que é apresentando no Manual de Redação da Folha de São Paulo, que é o que servirá de base desse post.
Se quiser ter o Manual em casa, a versão mais recente pode ser adquirida aqui: https://manualdaredacao.folha.com.br/
A versão que tenho aqui em casa é a de 2013 e, segundo ela, as regras são:
- Acentue os nomes de pessoas e topônimos de acordo com as normas do português, ou seja, marque a sílaba tônica. Se não tiver certeza, não acentue;
- Use “gu” antes de “e” e “i”, por isso é “Serguei”, e não “Sergei”;
- Use o “SS” em posição intervocálica;
- Em textos para crianças, a letra “ё” deve ser sempre “io”;
- Após as letras “ч” (tch), “ш” (ch), “щ” (sch) е “ж” (j), as letras “е” (ie) e “ё” (io) viram “e” e “o”, respectivamente;
- Nomes com tradução consagrada, tipo Moscou e São Petersburgo, não são transliterados, mas traduzidos, o mesmo vale para nomes com transliteração consagrada, tipo Rachmaninoff, mantenha como está;
- Quando as transliterações inglesas e espanholas conflitarem e você não tiver acesso ao original russo, passe para o português através do inglês, cuja transliteração é em geral mais uniforme que a espanhola;
- No caso de “ый” e “ий”, podemos simplificar escrevendo apenas “i”.
А |
A |
Б |
B |
В |
V |
Г |
G (não esqueça a regra!) |
Д |
D |
Ж |
J |
З |
Z |
И |
I |
Й |
I |
К |
K |
Л |
L |
М |
M |
Н |
N |
О |
O |
П |
P |
Р |
R |
С |
S (não esqueça a regra!) |
Т |
T |
У |
U |
Ф |
F |
Х |
KH |
Ц |
TS |
Ч |
TCH |
Ш |
CH |
Щ |
SCH |
ъ |
não aparece, pois é um sinal |
Ы |
I |
ь |
não aparece, pois é um sinal |
Э |
E |
Ю |
IU |
Я |
IA |
Nenhum comentário:
Postar um comentário